martes, 1 de abril de 2014

The English ya is of all



Por: Francisco Febres Cordero
¡Qué lío que se armó con eso de la enseñanza del inglés en las escuelas y colegios! Es que hubo no sé qué problemas con las mallas curriculares, cuando en inglés no se usan mallas sino shores. ¡Qué brutos!: las mallas son para natación. Sin embargo, me parece que la confusión parte de la desactualización que tienen las autoridades en la enseñanza de las lenguas. La moderna pedagogía ya no pretende, como antes, enseñar a los alumnos todo el idioma, palabra por palabra. Ahora, los lingüistas somos mucho más eclécticos y creemos que basta con que los niños y niñas, jóvenes y jóvenas sepan un vocabulario básico para que, luego, lo vayan incrementando por su cuenta. Con este método, verán nomás que luego de los trescientos años de la revolución ciudadana todos salen hablando inglés como si fuera su lengua materna.

Pero como por algo hay que comenzar, tanto en las escuelas y colegios del decenio como en las del centenio y en las del milenio, hay que ir dando a los alumnos los nuevos términos que les abrirán el camino hacia su otra lengua que, necesariamente, tendrá que ser revolucionaria y basada en el proceso de cambio que viven.
Aquí van, pues, algunos tips (como decimos en inglés) básicos, por los que se debe comenzar la enseñanza del idioma:
Little limited (estas palabras sirven para que los alumnos sepan que existen compañeros que son limitaditos y por eso no entienden bien el inglés, las matemáticas, la geografía ni nada mismo y que, por lo tanto, es mejor que se vayan a la house. Of the Verg).
To the victory ever (en inglés es el grito del triunfo y dota a los alumnos de una mentalidad ganadora aun en momentos en que pierden el año, las elecciones y todo mismo).
Big hair (diferencia a los alumnos que quieren el cambio de aquellos pelucones que se aferran al pasado y que, por tanto, deben ser excluidos no solo del equipo de football sino también del bono de idiomas).
Hands cleaning (término indispensable para que los alumnos manejen el inglés de manera impoluta, no solo con las manos limpias sino también con los zapatos lustrados, la nariz bien sonada y bañaditos).
Switt Mamy Land (o sea es la inculcación al amor a la madre tierra, a fin de que los alumnos sepan honrar a la Pachamama, pero en inglés).
Indefinity reelection (estas palabras señalan a los alumnos el futuro promisorio que les espera como líderes si demuestran persistencia, tozudez y se imponen como sea sobre sus profesores y compañeros de clase).
Large neoliberal night (los alumnos tienen que conocer los tiempos oscuros del pasado, en relación con los luminosos del presente y del futuro. Esto les permitirá ampliar su vocabulario a palabras como uggly partidocracy, poor mans, idiots, sicks, dogs, lelo’s, estreñid’s faces, arrogants, fuck yourself y otras de ese tenor).
Y ya. Sufficient. Con esto, the English ya is of all.

No hay comentarios:

Publicar un comentario